То, что в толпе спрятаться легче, - уголовные азы. Абэ с афористической точностью схватывает метафизику большого города: "Толчея возникает не потому, что скапливаются люди, а люди скапливаются потому, что возникает толчея". В городе образуются ядра конденсации, которыми может служить все что угодно: универсальный магазин, ресторанный квартал, офисное здание, парковый оазис - и вокруг них происходит завихрение машин и пешеходов. Японская турбулентность - особая, самые быстрые в мире горожане - японцы: в Токио и Осаке средняя уличная скорость пешехода - 1,56 м/сек, на десять процентов быстрее парижан. Этой новейшей статистики Абэ не знал, иначе непременно привел бы где-нибудь. В его книгах явственны интересы и навыки естественника (по образованию - врач, хотя никогда не работал по специальности): энтомология, химия, метеорология, гидродинамика, биология, медицина, множество строк уделено технологическим процессам. Беспрерывное движение песка - "как это похоже на жизнь людей, изо дня в день цепляющихся друг за друга". Аллегория "Женщины в песках" не только не скрывается, но и подчеркивается, даже назойливо: людское сообщество подчиняется законам гидродинамики.